Monday, July 12, 2010

秋水伊人

The Umbrellas of Cherbourg (1964)

其實聽到這部電影的主題音樂遠早於觀賞它。高中時有個好朋友買了帕爾曼的電影音樂專輯,裡面就收錄了這首歌,I will wait for you,當時就已經被它深深吸引了,光是旋律就不僅僅是扣人心弦可以表達。

那個年代的片名翻譯都饒富韻味。按字面來翻譯,這部片名會變成"雪堡的雨傘",可是那個年代的人卻給它一很詩意的名字:秋水伊人。

故事內容非常簡單:雨傘店的女孩與加油站的男孩相戀,男孩刻畫著夢想,想經營加油站,和女孩共組幸福的家庭。不久,年輕的愛侶因為戰爭而分離,女孩意外懷孕,她遇到另一個對象,是一名富商。逐漸地,男孩成為相片中的記憶,真正的面容已經褪色,剩下對未來的恐懼與徬徨。富商不計較女孩的過去,女孩大著肚子披上白紗。兩年過去,男孩回鄉,雨傘店人去樓空,只剩下惆悵。最末,男孩成為男人,開始新的生活。如同過去描繪的未來,他娶妻生子,經營著小加油站,只是女主角換了。在聖誕夜裡,女孩帶著女兒經過,經過原本可能屬於她的加油站,男人只遠遠望著無緣的女兒,告訴女孩,她該離去了。臨走前,女孩問他 Toi, tu vas bien? 男人回答 Oui, très bien,最後一次凝望,兩個人真的告別了。

故事裡,女孩的母親一直告訴她,女孩太年輕,不懂什麼是愛。母親不願女兒重蹈自己的覆轍,讓美麗的容顏在生活壓力下逐漸凋零。後來女孩結婚,和男孩重逢,她真的幸福嗎?到底怎麼樣才算是懂得愛的意義呢?女孩無法接受生活的煎熬,嫁給愛她的富商,是不是因為她不夠愛這個男孩?如果沒有被女孩遺棄,男孩能夠成為男人,達成他年少的夢嗎?人生中有太多如果,我們只能接受已經發生的那一個,然後學習去忘記所有其他的可能。我喜歡故事的結束,讓他們最後在男人的加油站重逢,我們知道everyone moves on。男人想知道女孩怎麼命名他們的孩子,但是他對過去不再留戀或遺憾。"你過得好嗎?""很好。"

回到音樂,秋水伊人的作曲家是Michel Legrand,其實當年帕爾曼的專輯還收錄了另一首他的作品,出自電影Yentl。當年這部電影也得到奧斯卡許多音樂獎項的提名,可惜當時的競爭對手來勢洶洶,分別是真善美與齊瓦哥醫生,也是兩部非常經典的音樂電影,我想可能是評審們對題材的偏好,才選擇了其他兩部電影吧?

我真的偏愛金髮。白皙的肌膚搭配上柔順的金髮,其實已經是上一代的美了。不過,看到最後還不懂,為什麼Genevieve總要拿一條藍絲巾呢? 賣雨傘的店,這樣的設定有什麼含義嗎?

I will wait for you (played by Itzak Perlman)


Yentl - "Papa Can You Hear Me" (just skip the Obama video clip...)

No comments: