這幾天沒在聽德文節目就在聽馬太. 間接發現其中的Alto部分其實是可由假聲男高音(Countertenor)來詮釋的. Youtube上可以找到英國假聲男高音Robin Blaze的演出馬太的其中一段詠嘆調:Können Tränen meiner Wangen, (還可以看到另一位西班牙假聲男高音的演出,但是樂團合奏的部分我不愛),聽過以後只能說,很遺憾女聲完全沒辦法展現那種純粹的感覺. 我很想聽另一位德國假聲男高音Andreas Scholl的詮釋, 可惜在Youtube上面已經下架了!! 幸好,Youtube上還是可以聽到Andreas Scholl的b小調彌撒,我聽了只能用divine來形容。
既然已經走上歧途,就不免回想到之前很有名的電影"絕代艷姬",故事在描述17世紀義大利傑出的閹割男高音Carlo Broschi ( 花名Farinelli ) 兄弟間的愛恨情仇,裡面收錄了韓德爾曲自歌劇Rinaldo的一闕 Lascia chio pianga。這首歌的旋律優美,再加上電影強烈的故事性,看過一次就很難忘懷. 從威力強大的Youtube還順便得知電影中的歌聲其實是合成的, 於是出自好奇心我又試著去尋找是否有真人詮釋這首歌, 於是就被我找到了法國小生Philippe Jaroussky (他比我家老公整整大一歲,可是看起來真是娃娃臉)。PJ詮釋的巴哈就不想多提(跟Scholl比較過就立見差異),但是他來唱吟遊的Purcell或是炫技華麗的Vivaldi都很適合. 假聲男高音只能說是聽覺上的高級享受阿, 一但聽過了就很難回頭再聽女中音的詮釋了.
---
很傷心的補充一下, 明年五月 Salzburg的Pfingsten音樂節, Andreas Scholl和Philippe Jaroussky會同台演出韓德爾的凱薩大帝. 可是剛才在網路上一看,兩個場次的票都已經賣光了... (嗚哇~~~) T_T
--
1. Können Tränen meiner Wangen - Robin Blaze (這個影片無法放過來...)
2. Andreas Scholl 的演出 (should be my favourite among other versions)
3. Philippe Jaroussky (就是絕代艷姬裡唱過的那首曲子,但是我偏好聽PJ的演唱,因為電影裡其實是用假聲男高音+女高音混音做出來的特效...)
既然已經走上歧途,就不免回想到之前很有名的電影"絕代艷姬",故事在描述17世紀義大利傑出的閹割男高音Carlo Broschi ( 花名Farinelli ) 兄弟間的愛恨情仇,裡面收錄了韓德爾曲自歌劇Rinaldo的一闕 Lascia chio pianga。這首歌的旋律優美,再加上電影強烈的故事性,看過一次就很難忘懷. 從威力強大的Youtube還順便得知電影中的歌聲其實是合成的, 於是出自好奇心我又試著去尋找是否有真人詮釋這首歌, 於是就被我找到了法國小生Philippe Jaroussky (他比我家老公整整大一歲,可是看起來真是娃娃臉)。PJ詮釋的巴哈就不想多提(跟Scholl比較過就立見差異),但是他來唱吟遊的Purcell或是炫技華麗的Vivaldi都很適合. 假聲男高音只能說是聽覺上的高級享受阿, 一但聽過了就很難回頭再聽女中音的詮釋了.
---
很傷心的補充一下, 明年五月 Salzburg的Pfingsten音樂節, Andreas Scholl和Philippe Jaroussky會同台演出韓德爾的凱薩大帝. 可是剛才在網路上一看,兩個場次的票都已經賣光了... (嗚哇~~~) T_T
--
1. Können Tränen meiner Wangen - Robin Blaze (這個影片無法放過來...)
2. Andreas Scholl 的演出 (should be my favourite among other versions)
3. Philippe Jaroussky (就是絕代艷姬裡唱過的那首曲子,但是我偏好聽PJ的演唱,因為電影裡其實是用假聲男高音+女高音混音做出來的特效...)
No comments:
Post a Comment