昨晚參加了朋友的訂婚聚餐。在場的每個人,母語都不是英文,不過大家都用英文交談。
準新郎是在瑞士住過九年的丹麥人,準新娘是馬來西亞僑生,在場除了四位台灣人,另外兩位馬來西亞僑生,還有一位巴基斯坦裔的丹麥人(aishajing),一位西班牙人,一位(長得很像華裔的)日本人,一位布吉納法索人(碼碼度)。這可能是我第一次和這麼多不同國籍的人聚在一起吧!
碼碼度跟aishajing都是回教徒,不過兩個人對回教的概念有不太一樣的認知。不過兩個人都會講法文跟德文。碼碼度很愛法文,但是aishajing對Urdu也不遑多讓。兩個人都覺得自己的語言才是世界上最美的語言。(不過對英文的看法好像滿有共識的...)
布吉納法索除了當地的三種母語,官方語言是法文,國中開始學英文,高中的時候要學第二外語。高中畢業時,要接受一個學位考試,由當地大學舉辦。大概有五分之一到四分之一的人可以通過。這也是他們社會中第一張高級文憑。持這張文憑可以繼續升學,或是開始工作。假如選擇升學,在布吉納法索並不像台灣一樣輕鬆。即使得到入學許可,大部分的人還是有可能在第一年就被刷掉。不論表現如何,由於資源有限,因此只有固定的前幾名學生可以繼續升級。但也因為如此,在布吉納法索的高等教育體系中,能夠升學的學生也相對得到比較完善的照顧。而與碼碼度交談的過程中,也感覺到其實他們學校的訓練與教育,其實是很不錯的。他們都可以很清楚的用英文描述自己的世界觀,描述自己的社會與文化,以及宗教信仰。會這麼說是因為碼碼度是我遇到的第二個布吉納法索人。也許,在他們的社會中,能夠接受到高等教育,這個落差和一般人的水平之間,比台灣大很多吧?
上個禮拜和Saule吃飯時,她跟我說,Stella, I think you should believe in God.不曉得為什麼,她就突然說出這句話。其實我想我相信有一個超越世界萬物的力量存在著。只是,你要透過什麼樣的方式去信仰祂呢?不同的宗教,就是這些人對神的不同詮釋,與不同方式的信奉。aishajing很開心的訴說著回教裡的故事,告訴我可蘭經裡的亞當與夏娃,可蘭經裡的亞伯拉罕及他的兩個兒子。而穆罕默德就是其中一個兒子的後代。得出門了,之後再補吧!
No comments:
Post a Comment