Tuesday, July 03, 2007

Die Welt von Gestern

這是我現在在讀的書,可以說是作者的回憶錄。作者Stefan Zweig,是猶太裔維也納人,他的家族,正是新興中產階級的代表。他在維也納度過無憂無慮的童年與青少年時期。成人後,卻歷經兩次大戰,也由於大戰使他顛沛流離,客死異鄉。書中他曾寫到:「我與故土已無任何基本的聯繫,而在此地,又從未真正融入。」不斷遽變的生活,一再被顛覆的信念與價值觀,從他的文中流露無疑。大學時曾讀過的那些戰間、戰後的劇本、文學作品,似乎都沒有這本書這般娓娓回憶來得心有所感。作者筆調相當平緩,但完全傳達出後人所謂「虛無主義」(nihilism)的樣貌。這可能是來自許多具體生活經驗的感染力吧?

這麼多的情緒、感傷,回頭來看,其實不都是因為我們有記憶的能力嗎?很巧的是今天在朋友轉寄的信件中,提到今天已經有一種藥,居然可以忘憂解愁,原來「金雞二」裡的腳本就是現實!每個人的承受能力都不同。有些人順著潮流,撐下來了,有些人卻無法走過關卡。

我會努力的把這本書讀完!(這個作者就是「一位陌生女子的來信」的同一個作者。)

中文生平:
http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%96%AF%E8%92%82%E8%8A%AC%C2%B7%E8%8C%A8%E5%A8%81%E6%A0%BC&variant=zh-tw

英文生平:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stefan_Zweig

No comments: